Exodus 9:12

SVDoch de HEERE verstokte Farao's hart, dat hij naar hen niet hoorde, gelijk de HEERE tot Mozes gesproken had.
WLCוַיְחַזֵּ֤ק יְהוָה֙ אֶת־לֵ֣ב פַּרְעֹ֔ה וְלֹ֥א שָׁמַ֖ע אֲלֵהֶ֑ם כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶֽׁה׃ ס
Trans.

wayəḥazzēq JHWH ’eṯ-lēḇ parə‘ōh wəlō’ šāma‘ ’ălēhem ka’ăšer diber JHWH ’el-mōšeh:


ACיב ויחזק יהוה את לב פרעה ולא שמע אלהם  כאשר דבר יהוה אל משה  {ס}
ASVAnd Jehovah hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them, as Jehovah had spoken unto Moses.
BEAnd the Lord made Pharaoh's heart hard, and he would not give ear to them, as the Lord had said.
DarbyAnd Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he did not hearken to them, as Jehovah had told Moses.
ELB05Und Jehova verhärtete das Herz des Pharao, und er hörte nicht auf sie, so wie Jehova zu Mose geredet hatte.
LSGL'Eternel endurcit le coeur de Pharaon, et Pharaon n'écouta point Moïse et Aaron, selon ce que l'Eternel avait dit à Moïse.
SchAber der HERR verstockte das Herz des Pharao, daß er nicht auf sie hörte, wie denn der HERR zu Mose gesagt hatte.
WebAnd the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not to them; as the LORD had spoke to Moses.

Vertalingen op andere websites